Рождение географии
1. Слово «география» в переводе с греческого языка означает «землеописание». Но ещё задолго до того, как возникла письменность, а география превратилась в науку, человек начал делать свои первые географические открытия. 2. Чтобы добывать средства к существованию и чувствовать себя в безопасности на земле, первобытный человек должен был помнить все её приметы, все места, где можно поживиться ягодами и кореньями, а где следует остерегаться хищных животных. Так в его голове начинала постепенно складываться «мысленная карта» племенной территории, на которой он жил со своими сородичами. Её изображали в наскальных рисунках – прообразах географических карт. На них указаны реки, дороги, места охоты и рыбной ловли.Рождение географии
1. Слово «география» в переводе с греческого языка означает «землеописание». Но ещё задолго до того, как возникла письменность, а география превратилась в науку, человек начал делать свои первые географические открытия. 2. Чтобы добывать средства к существованию и чувствовать себя в безопасности на земле, первобытный человек должен был помнить все её приметы, все места, где можно поживиться ягодами и кореньями, а где следует остерегаться хищных животных. Так в его голове начинала постепенно складываться «мысленная карта» племенной территории, на которой он жил со своими сородичами. Её изображали в наскальных рисунках – прообразах географических карт. На них указаны реки, дороги, места охоты и рыбной ловли.Рождение географии
1. Слово «география» в переводе с греческого языка означает «землеописание». Но ещё задолго до того, как возникла письменность, а география превратилась в науку, человек начал делать свои первые географические открытия. 2. Чтобы добывать средства к существованию и чувствовать себя в безопасности на земле, первобытный человек должен был помнить все её приметы, все места, где можно поживиться ягодами и кореньями, а где следует остерегаться хищных животных. Так в его голове начинала постепенно складываться «мысленная карта» племенной территории, на которой он жил со своими сородичами. Её изображали в наскальных рисунках – прообразах географических карт. На них указаны реки, дороги, места охоты и рыбной ловли.Рождение географии
1. Слово «география» в переводе с греческого языка означает «землеописание». Но ещё задолго до того, как возникла письменность, а география превратилась в науку, человек начал делать свои первые географические открытия. 2. Чтобы добывать средства к существованию и чувствовать себя в безопасности на земле, первобытный человек должен был помнить все её приметы, все места, где можно поживиться ягодами и кореньями, а где следует остерегаться хищных животных. Так в его голове начинала постепенно складываться «мысленная карта» племенной территории, на которой он жил со своими сородичами. Её изображали в наскальных рисунках – прообразах географических карт. На них указаны реки, дороги, места охоты и рыбной ловли.Рождение географии
1. Слово «география» в переводе с греческого языка означает «землеописание». Но ещё задолго до того, как возникла письменность, а география превратилась в науку, человек начал делать свои первые географические открытия. 2. Чтобы добывать средства к существованию и чувствовать себя в безопасности на земле, первобытный человек должен был помнить все её приметы, все места, где можно поживиться ягодами и кореньями, а где следует остерегаться хищных животных. Так в его голове начинала постепенно складываться «мысленная карта» племенной территории, на которой он жил со своими сородичами. Её изображали в наскальных рисунках – прообразах географических карт. На них указаны реки, дороги, места охоты и рыбной ловли.***
«Природа – единственная книга, содержание которой одинаково значительно на всех страницах», – сказал Гёте. Быть может, и одинаково интересно…Пока гудит наверху зелёный шум, под сомкнувшимся пологом, в лесном полумраке, идёт таинственная жизнь. Рыжая белка на пеньке сноровисто разгрызает орешек, по сухой иголочной подстилке бежит по грибы щетинистый юркий ёжик. А на поляне настоящий лесной муравейник! Огромный, метровой высоты дом в виде конуса соорудили себе копошливые мураши. А ведь кипящий конус – лишь купол муравьиного гнезда, его вторая половина спрятана под землёй***
«Природа – единственная книга, содержание которой одинаково значительно на всех страницах», – сказал Гёте. Быть может, и одинаково интересно…Пока гудит наверху зелёный шум, под сомкнувшимся пологом, в лесном полумраке, идёт таинственная жизнь. Рыжая белка на пеньке сноровисто разгрызает орешек, по сухой иголочной подстилке бежит по грибы щетинистый юркий ёжик. А на поляне настоящий лесной муравейник! Огромный, метровой высоты дом в виде конуса соорудили себе копошливые мураши. А ведь кипящий конус – лишь купол муравьиного гнезда, его вторая половина спрятана под землёй***
«Природа – единственная книга, содержание которой одинаково значительно на всех страницах», – сказал Гёте. Быть может, и одинаково интересно…Пока гудит наверху зелёный шум, под сомкнувшимся пологом, в лесном полумраке, идёт таинственная жизнь. Рыжая белка на пеньке сноровисто разгрызает орешек, по сухой иголочной подстилке бежит по грибы щетинистый юркий ёжик. А на поляне настоящий лесной муравейник! Огромный, метровой высоты дом в виде конуса соорудили себе копошливые мураши. А ведь кипящий конус – лишь купол муравьиного гнезда, его вторая половина спрятана под землёй***
«Природа – единственная книга, содержание которой одинаково значительно на всех страницах», – сказал Гёте. Быть может, и одинаково интересно…Пока гудит наверху зелёный шум, под сомкнувшимся пологом, в лесном полумраке, идёт таинственная жизнь. Рыжая белка на пеньке сноровисто разгрызает орешек, по сухой иголочной подстилке бежит по грибы щетинистый юркий ёжик. А на поляне настоящий лесной муравейник! Огромный, метровой высоты дом в виде конуса соорудили себе копошливые мураши. А ведь кипящий конус – лишь купол муравьиного гнезда, его вторая половина спрятана под землёй***
«Природа – единственная книга, содержание которой одинаково значительно на всех страницах», – сказал Гёте. Быть может, и одинаково интересно…Пока гудит наверху зелёный шум, под сомкнувшимся пологом, в лесном полумраке, идёт таинственная жизнь. Рыжая белка на пеньке сноровисто разгрызает орешек, по сухой иголочной подстилке бежит по грибы щетинистый юркий ёжик. А на поляне настоящий лесной муравейник! Огромный, метровой высоты дом в виде конуса соорудили себе копошливые мураши. А ведь кипящий конус – лишь купол муравьиного гнезда, его вторая половина спрятана под землёйЭпоха «Зар заман»
Актуальности изучения поэзии периода «Зар заман» придает тот факт, что поэтическое творчество представителей той эпохи способствует пониманию менталитета современного казахского народа, обретшего свою независимость и государственность. Все эти акыны заняли достойное место в истории казахской литературы, так как своими произведениями создали скорбную родословную казахского народа. Они сердцем описали трагедию народа, оторванного от сложившегося веками кочевого образа жизни, от выработанного предыдущими поколениями степного института власти.Эпоха «Зар заман»
Актуальности изучения поэзии периода «Зар заман» придает тот факт, что поэтическое творчество представителей той эпохи способствует пониманию менталитета современного казахского народа, обретшего свою независимость и государственность. Все эти акыны заняли достойное место в истории казахской литературы, так как своими произведениями создали скорбную родословную казахского народа. Они сердцем описали трагедию народа, оторванного от сложившегося веками кочевого образа жизни, от выработанного предыдущими поколениями степного института власти.Эпоха «Зар заман»
Актуальности изучения поэзии периода «Зар заман» придает тот факт, что поэтическое творчество представителей той эпохи способствует пониманию менталитета современного казахского народа, обретшего свою независимость и государственность. Все эти акыны заняли достойное место в истории казахской литературы, так как своими произведениями создали скорбную родословную казахского народа. Они сердцем описали трагедию народа, оторванного от сложившегося веками кочевого образа жизни, от выработанного предыдущими поколениями степного института власти.Эпоха «Зар заман»
Актуальности изучения поэзии периода «Зар заман» придает тот факт, что поэтическое творчество представителей той эпохи способствует пониманию менталитета современного казахского народа, обретшего свою независимость и государственность. Все эти акыны заняли достойное место в истории казахской литературы, так как своими произведениями создали скорбную родословную казахского народа. Они сердцем описали трагедию народа, оторванного от сложившегося веками кочевого образа жизни, от выработанного предыдущими поколениями степного института власти.Эпоха «Зар заман»
Актуальности изучения поэзии периода «Зар заман» придает тот факт, что поэтическое творчество представителей той эпохи способствует пониманию менталитета современного казахского народа, обретшего свою независимость и государственность. Все эти акыны заняли достойное место в истории казахской литературы, так как своими произведениями создали скорбную родословную казахского народа. Они сердцем описали трагедию народа, оторванного от сложившегося веками кочевого образа жизни, от выработанного предыдущими поколениями степного института власти.Орнамент на изделиях домашних ремесел
«Орнамент и узор видятся как тождественные понятия; элемент – как простейшая орнаментальная фигура, не подвергаемая дальнейшему расчленению, мотив – устойчивое сочетание нескольких элементов вместе...» - такое четкое определение дает автор научной работы «Казахский народный орнамент как этнографический источник» Анна Шевцова.Орнамент на изделиях домашних ремесел
«Орнамент и узор видятся как тождественные понятия; элемент – как простейшая орнаментальная фигура, не подвергаемая дальнейшему расчленению, мотив – устойчивое сочетание нескольких элементов вместе...» - такое четкое определение дает автор научной работы «Казахский народный орнамент как этнографический источник» Анна Шевцова.Орнамент на изделиях домашних ремесел
«Орнамент и узор видятся как тождественные понятия; элемент – как простейшая орнаментальная фигура, не подвергаемая дальнейшему расчленению, мотив – устойчивое сочетание нескольких элементов вместе...» - такое четкое определение дает автор научной работы «Казахский народный орнамент как этнографический источник» Анна Шевцова.Орнамент на изделиях домашних ремесел
«Орнамент и узор видятся как тождественные понятия; элемент – как простейшая орнаментальная фигура, не подвергаемая дальнейшему расчленению, мотив – устойчивое сочетание нескольких элементов вместе...» - такое четкое определение дает автор научной работы «Казахский народный орнамент как этнографический источник» Анна Шевцова.Орнамент на изделиях домашних ремесел
«Орнамент и узор видятся как тождественные понятия; элемент – как простейшая орнаментальная фигура, не подвергаемая дальнейшему расчленению, мотив – устойчивое сочетание нескольких элементов вместе...» - такое четкое определение дает автор научной работы «Казахский народный орнамент как этнографический источник» Анна Шевцова.